oztranslationservices.com.au

24/7

24/7 Support

OZTranslation Services

Top 5 Tips for Translating a Marriage Certificate in Australia

A complete guide on how to translate a marriage certificate in Australia. Know the basics before getting your marriage certificate translated.

In this blog, you’ll learn about:

â–  How to get a marriage certificate translation;

■ How to choose the best marriage translator; 

â–  What is the best translation service;

â–  What role do marriage certificates play in immigration

â–  And more

Let’s get started!

Determine the Need for Translation

To know how to translate a marriage certificate, you first must determine the purpose of getting the translation. 

■ For official use, you must choose a NAATI-certified translator; 

■ For unofficial and personal use, you can select a standard translation. 

Official purposes refer to visa applications or legal proceedings. To do this, you must get the certificate translated into English.

Choose a NAATI-Certified Translator

Always choose a translator accredited by NAATI, as their stamp and signatures affirm that the translation is 

â–  accurate,

â–  precise,

â–  culturally sensitive,

■ politically accurate. 

Furthermore, since the NAATI body is the official body that certifies translators and interpreters, therefore, the government department and authorities accept only NAATI translations. Though choosing a NAATI-certified translator might seem challenging, it is not. 

You can get a marriage certificate translated into English by a NAATI translator at AUD 69 only from OZTranslation Services.

Prepare Your Documents

Next, you must get your documents ready. For online translation services, you need to upload a scanned photo of the original marriage certificate. Furthermore, while filling out the form, specify your name, email ID, phone number, source & target language, and specific instructions or details regarding the translation.

Complete the Affidavit

A NAATI translator primarily includes an affidavit confirming that they have done the Marriage Certificate Translation and it is true and accurate. The final translated marriage certificate will be a PDF including:

â–  Your original marriage certificate.

â–  The translated marriage certificate.

â–  A statement of the NAATI translator in favour of completing the work.

Mandated by the Federal Circuit and Family Court of Australia.

Image shows a translated birth certificate from source to target language by NAATI translator

Submit Your Documents

Before submitting the document, proofread and check the document once. Once you receive the entire translated document with the affidavit, submit it to the authorities. You must upload the documents as PDFs for eFiling in divorce and visa application proposes.

Review and Confirm Acceptance

Before submitting the document, proofread and check the document once. Once you receive the entire translated document with the affidavit, submit it to the authorities. You must upload the documents as PDFs for eFiling in divorce and visa application proposes.

The government and other authorities always accept NAATI translations. You can visit the e-portals to check the confirmation.

What Is A Marriage Certificate Translation?

Marriage certificate translation refers to translating the document by a professional or certified translator from the source to the target language, maintaining the original document’s accuracy, precision, and format.

Related: A Quick Guide to Getting Married Overseas

Is Marriage Certificate Translation Essential For Immigration?

Of course, it is. In immigration, especially when applying for partner visas, one must translate non-English certificates into Australian English translated by a NAATI translator. Even to migrate to the country and get residency in Australia, one must get NAATI-certified marriage certificate translations.

This is one of the significant reasons why a marriage certificate is more than just a piece of paper.

What Translation Service Should You Choose For Marriage Certificate?

8 reasons to choose a NAATI-certified translation services for a birth certificate in Australia

Most translation services in Australia offer marriage certificate translation services; here’s how to choose the one that best suits your needs.

Delivery Options

Always check their delivery options. They must offer both online and offline document delivery and have an express delivery option for urgent orders.

Turnaround Time

Standard document translation does not require more than 2-3 business days, including draft approval. However, for sudden needs, they must also provide fast delivery, which is 6 hours.

Affidavit Provision

Ensure that the translation service you are choosing provides an affidavit by the NAATI translator to be submitted to the family court.

Cost Transparency

Standard document translation in Australia is AUD 69. Avoid any service or company offering less or more than this, as this is the standard pricing.

NAATI Certification

Ensure that the company offers an NAATI-accredited translator for your translation service. Without NAATI certification, your document will not be accepted by the government.

Language Expertise

They must offer language expertise in your preferred language. OZTranslation Services offers 150+ language and dialect options, offering comprehensive language solutions.

Specialisation in Legal Documents

Choose a company that offers industry-specific translation services. A translator offering legal translation can understand the legal jargon and translate documents accurately.

Customer Reviews and Reputation

Always check for authentic customer reviews and only proceed when you know their reputation. Credibility and knowledge are essential for official translations.

Can One Translate Their Marriage Certificate?

Well, any multilingual and bilingual person can translate their marriage certificate. However, it is not advised as the government will not accept translations without an NAATI stamp and signature. Furthermore, not all can maintain the format. However, keeping the exact format is essential.

Conclusion

A marriage certificate is essential for immigration, divorce applications, surname change applications, legal compliance, citizenship and residency applications in Australia. Therefore, it is necessary to choose a reputed and certified translator as they not only guarantee translation accuracy and quality but also maintain confidentiality and discretion.

Leave a Comment